1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become a VIP member
ad-free through www.OpenSubtitles.org

2
00:01:32,270 --> 00:01:33,290
Mr Julian,

3
00:01:34,670 --> 00:01:36,110
you have Mr. Rogister on the phone.

4
00:01:36,680 --> 00:01:37,680
Mimi,

5
00:01:38,540 --> 00:01:39,710
not "Mr. Julien".

6
00:01:40,460 --> 00:01:41,460
It's Detierre.

7
00:01:54,960 --> 00:01:56,800
It will change a lot
things in this program,

8
00:01:57,270 --> 00:01:58,270
but i am here to help you.

9
00:02:00,100 --> 00:02:02,860
Next Wednesday I will do the impossible.

10
00:02:04,210 --> 00:02:05,450
I'll look into it this weekend.

11
00:02:06,820 --> 00:02:07,820
I understand.

12
00:02:08,340 --> 00:02:09,660
You are welcome, Mr. Rogister.

13
00:02:15,840 --> 00:02:17,160
More work for the weekend.

14
00:02:17,880 --> 00:02:19,560
I thought you were going to invite me.

15
00:02:43,200 --> 00:02:43,680
That's not bad.

16
00:02:44,070 --> 00:02:45,070
What?

17
00:02:45,110 --> 00:02:46,110
I said it's not bad.

18
00:02:46,350 --> 00:02:47,350
What?

19
00:02:47,670 --> 00:02:49,870
I don't know who the program is
suggested, but it's fun.

20
00:02:52,170 --> 00:02:53,850
- What is he talking about?
- I have no idea.

21
00:02:55,200 --> 00:02:56,720
So are you coming tomorrow night?

22
00:02:56,910 --> 00:02:57,840
I'm not sure who will be there.

23
00:02:57,870 --> 00:02:58,590
I didn't promise anything.

24
00:02:58,710 --> 00:03:00,030
But no one claims that.

25
00:03:00,870 --> 00:03:02,130
Promise it today.

26
00:03:02,640 --> 00:03:04,776
You promised us
will you introduce your wife

27
00:03:04,800 --> 00:03:06,680
The joke is fine, but I like it
i would finish my work

28
00:03:22,870 --> 00:03:24,630
There is no age limit.

29
00:03:26,760 --> 00:03:28,600
I understand that he is not introducing her to us.

30
00:03:33,730 --> 00:03:35,650
- How are you?
- My legs hurt.

31
00:03:36,340 --> 00:03:37,480
I walked all day.

32
00:03:49,300 --> 00:03:50,300
Thank you.

33
00:03:53,610 --> 00:03:54,610
Thank you.

34
00:03:56,590 --> 00:03:57,590
Don't you like it?

35
00:03:58,150 --> 00:03:59,150
Yes, he likes it.

36
00:03:59,820 --> 00:04:00,980
But that's not exactly it.

37
00:04:02,070 --> 00:04:04,326
I showed him
paper what are you to me

38
00:04:04,350 --> 00:04:04,966
gave yesterday, but already
he didn't have it in stock.

39
00:04:04,990 --> 00:04:07,070
But the gentleman said
that this one is the same.

40
00:04:07,800 --> 00:04:08,800
Yep, it's the same model.

41
00:04:09,510 --> 00:04:10,550
But it's not the one I wanted.

42
00:04:11,670 --> 00:04:14,550
The one I wanted was a little different.

43
00:04:15,090 --> 00:04:16,170
They still have another one there.

44
00:04:17,180 --> 00:04:18,180
You can replace it.

45
00:04:23,120 --> 00:04:24,650
I have good news for you.

46
00:04:25,670 --> 00:04:27,200
An event that will change your life.

47
00:04:27,350 --> 00:04:28,590
I don't want to change my life.

48
00:04:29,060 --> 00:04:30,060
Claude Julien.

49
00:04:30,310 --> 00:04:32,216
I don't want you to be alone
until the end of his days.

50
00:04:32,240 --> 00:04:33,240
That may change soon.

51
00:04:33,700 --> 00:04:34,700
Yeah.

52
00:04:34,730 --> 00:04:35,730
And when I'm not here?

53
00:04:37,020 --> 00:04:38,160
So what is the event?

54
00:04:38,590 --> 00:04:39,670
What about?

55
00:04:40,630 --> 00:04:41,630
Acquaintance

56
00:04:41,980 --> 00:04:43,360
in the very near future

57
00:04:43,960 --> 00:04:45,480
and this time it will be the right one.

58
00:04:45,910 --> 00:04:46,910
Virgin.

59
00:04:47,240 --> 00:04:48,520
I saw Mrs. Olga.

60
00:04:50,890 --> 00:04:52,450
She was a virgin like Viviane.

61
00:04:56,750 --> 00:04:57,750
Unfortunately, Mom.

62
00:04:58,310 --> 00:05:00,970
Since Viviane left
no woman interested me.

63
00:05:11,570 --> 00:05:12,980
Omelet or macaroni?

64
00:05:13,580 --> 00:05:14,580
Macaroni.

65
00:05:15,430 --> 00:05:16,430
Gratin.

66
00:05:30,920 --> 00:05:32,720
Help!

67
00:05:40,763 --> 00:05:43,243
Look what they did to me...

68
00:05:43,524 --> 00:05:46,044
- Where's the key?
- Robert has it.

69
00:05:46,325 --> 00:05:47,965
He's hiding back there.

70
00:05:48,606 --> 00:05:51,766
Robert! come here
if you're not a jerk

71
00:05:56,249 --> 00:05:57,848
Give me the key.

72
00:06:01,171 --> 00:06:03,450
You can't play something
less stupid?

73
00:06:03,732 --> 00:06:05,611
Give them to me.

74
00:06:05,892 --> 00:06:10,253
- They are stronger than me.
- If I were your father...

75
00:06:10,534 --> 00:06:13,054
- Those handcuffs are mine.
- So take them.

76
00:06:13,335 --> 00:06:14,854
Run!

77
00:06:15,136 --> 00:06:17,976
If you do it again
i will tell your father

78
00:06:18,257 --> 00:06:19,336
That's good...

79
00:07:18,838 --> 00:07:20,678
Nobody is there.

80
00:07:32,643 --> 00:07:37,284
- What are you doing?
- I'm going to the pool.

81
00:07:37,565 --> 00:07:42,085
- What if those people come home?
- Let's say we knocked.

82
00:07:46,848 --> 00:07:48,567
Come on, it's great!

83
00:07:48,849 --> 00:07:50,168
Come too!

84
00:07:56,691 --> 00:07:58,811
- Come on!
- All right.

85
00:08:00,453 --> 00:08:01,492
Come on.

86
00:08:20,540 --> 00:08:23,300
- Aren't you dressed yet?
- I was taking a bath.

87
00:08:23,861 --> 00:08:25,861
- Do you have someone there?
- No.

88
00:08:26,102 --> 00:08:28,181
- That car...
- It's broken.

89
00:08:28,463 --> 00:08:31,823
- I sent them to Robert.
- He no longer works on Sundays.

90
00:08:32,104 --> 00:08:34,504
I have to finish something
important until Monday.

91
00:08:34,785 --> 00:08:37,225
I'm carrying a cake
let's have coffee together.

92
00:08:37,546 --> 00:08:39,105
There are none left.

93
00:08:56,552 --> 00:08:58,792
This is not a public pool!

94
00:09:05,195 --> 00:09:07,316
Quick, get out.

95
00:09:08,477 --> 00:09:10,036
I rang...

96
00:09:10,317 --> 00:09:12,277
When no one answers,
so it's probably not there!

97
00:09:12,558 --> 00:09:14,398
Yes, mostly...

98
00:09:16,960 --> 00:09:20,600
- My car broke down.
- I'm not a mechanic.

99
00:09:21,081 --> 00:09:23,161
I would like to make a phone call
assistance service...

100
00:09:31,685 --> 00:09:34,365
Sorry about the pool
we couldn't resist.

101
00:09:36,567 --> 00:09:38,606
Don't have a towel?

102
00:09:44,689 --> 00:09:48,210
The bathroom is on the first floor.
Second door on the left.

103
00:09:50,051 --> 00:09:52,371
We will be very happy to use it.

104
00:10:08,818 --> 00:10:13,338
No... First it was
more like ZZZZZ...

105
00:10:13,620 --> 00:10:14,859
Well, exactly.

106
00:10:15,380 --> 00:10:18,140
Yes... I thought
that it will stop.

107
00:10:18,421 --> 00:10:21,821
But now it is published by such
metallic sound, and it doesn't even move.

108
00:10:22,103 --> 00:10:25,383
Stop it! Hello?

109
00:10:25,664 --> 00:10:26,743
Yes.

110
00:10:28,625 --> 00:10:29,625
No.

111
00:10:30,105 --> 00:10:31,826
Yes yes.

112
00:10:32,506 --> 00:10:34,626
Okay, okay. Yes...

113
00:10:34,907 --> 00:10:36,347
Yes, good.

114
00:10:37,708 --> 00:10:39,548
Lord, I'm thirsty!

115
00:10:39,829 --> 00:10:41,789
They will arrive as soon as possible.

116
00:10:45,591 --> 00:10:47,151
Thank you.

117
00:10:53,033 --> 00:10:54,553
You could have left me a little.

118
00:10:56,075 --> 00:10:57,514
With bubbles or without?

119
00:10:57,795 --> 00:10:59,875
Wouldn't you like a little shot?

120
00:11:01,957 --> 00:11:02,957
Sandeman please.

121
00:11:11,000 --> 00:11:12,279
Thanks.

122
00:11:16,242 --> 00:11:18,321
That's not the Sandman.

123
00:11:19,323 --> 00:11:22,403
- You don't drink?
- Lord, I am thirsty.

124
00:11:22,684 --> 00:11:25,564
Juliette, "I want" is not said.

125
00:11:25,845 --> 00:11:28,325
Yes... No juice?

126
00:11:35,528 --> 00:11:37,168
Wouldn't it be grenadine?

127
00:11:37,449 --> 00:11:40,169
It's Sunday, the shops are open
closed. She is orange.

128
00:11:40,450 --> 00:11:42,010
do you want her

129
00:11:53,735 --> 00:11:55,975
That liquor isn't bad.

130
00:11:56,256 --> 00:11:59,033
- Do you want more?
- No thanks. No.

131
00:11:59,057 --> 00:12:01,577
You don't have to be ashamed, looks
to where we got to.

132
00:12:01,858 --> 00:12:04,218
That's nice, but
I don't want to abuse it.

133
00:12:08,540 --> 00:12:10,140
That will be for you.

134
00:12:17,943 --> 00:12:19,583
Goodbye, sir.

135
00:12:29,147 --> 00:12:30,387
Look at this.

136
00:12:37,350 --> 00:12:40,991
Listen, that car...
First it was the starter.

137
00:12:41,272 --> 00:12:43,992
Pok cylinder head gasket.
Now the hole in the piston.

138
00:12:44,273 --> 00:12:46,352
They can't fix it now.

139
00:12:46,633 --> 00:12:49,874
And besides, I'm not a member
assistance services. I have to

140
00:12:50,155 --> 00:12:52,395
register with them.
I didn't expect such an amount.

141
00:12:52,676 --> 00:12:56,556
- How much?
- 3000...

142
00:13:18,765 --> 00:13:20,845
Thank you, you are very kind.

143
00:13:21,126 --> 00:13:23,606
When you give me the account number,
I will send you money tomorrow.

144
00:13:23,887 --> 00:13:26,006
- 047...
- I'll go get a pencil.

145
00:13:26,287 --> 00:13:29,608
No, go to the post office tomorrow.
Make the transfer

146
00:13:29,889 --> 00:13:32,649
in the name of Detierre,
19 rue de I'Église.

147
00:13:32,930 --> 00:13:36,090
Detierre...
19 rue de I'Eglise...

148
00:13:36,371 --> 00:13:37,730
I got it.

149
00:13:38,012 --> 00:13:39,291
Thank you sir.

150
00:14:11,143 --> 00:14:14,143
“It's me, Charlotte.
Juliet's mom."

151
00:14:14,504 --> 00:14:18,185
Hello? Hello?
Am I talking to Detierre?

152
00:14:18,466 --> 00:14:19,985
Yes, I'm listening.

153
00:14:20,266 --> 00:14:23,507
Ah, here you are...
Juliette should be in bed by now.

154
00:14:23,788 --> 00:14:25,587
But she can't stop crying.

155
00:14:25,868 --> 00:14:29,229
- "Is it my fault?"
- He won't sleep without a teddy bear.

156
00:14:29,510 --> 00:14:31,790
I must have left it in the car.
Can't take a look?

157
00:14:32,071 --> 00:14:33,190
And the key?

158
00:14:33,911 --> 00:14:35,631
Can you bring it to me?

159
00:14:35,912 --> 00:14:40,072
I never lock. If he
they stole, they won't help themselves much.

160
00:14:40,354 --> 00:14:42,713
Don't hang up, I'll take a look.

161
00:15:04,002 --> 00:15:07,162
Hello? Yes, a teddy bear
he was really in the car.

162
00:15:07,443 --> 00:15:09,963
Wait...
Juliette wants to talk to you.

163
00:15:11,605 --> 00:15:14,204
Lord, don't let
him alone in the car.

164
00:15:14,486 --> 00:15:16,605
I hold him in my arms.

165
00:15:16,886 --> 00:15:19,446
You have to save it, cover it up.
It's warm during the day

166
00:15:19,727 --> 00:15:21,247
...but the nights are cold.

167
00:15:21,528 --> 00:15:23,768
Well, now you're going to sleep well.

168
00:15:24,049 --> 00:15:26,249
Bye, I'll hand you over
mom again.

169
00:15:27,210 --> 00:15:28,930
You have authority.

170
00:15:29,811 --> 00:15:30,890
Yes...

171
00:15:31,251 --> 00:15:33,251
Do you ever go to Brussels?

172
00:15:33,532 --> 00:15:34,972
5 times a week.

173
00:15:35,253 --> 00:15:38,253
Well, because the little one
without the teddy bear...

174
00:15:38,534 --> 00:15:42,134
I live at 33 rue de I'Esperance.
I am Charlotte Delcourt.

175
00:15:42,415 --> 00:15:44,935
Charlotte Delcourt,
33 rue de I'Espérance.

176
00:16:15,467 --> 00:16:17,387
We didn't see you on Saturday night...

177
00:16:19,308 --> 00:16:20,308
Say...

178
00:16:20,589 --> 00:16:22,629
Well, you can't take them from their cradles.

179
00:16:22,910 --> 00:16:24,469
How old is that lady?

180
00:16:24,750 --> 00:16:27,070
Maybe we are too funny.

181
00:16:27,511 --> 00:16:29,111
Into your private life

182
00:16:29,392 --> 00:16:32,272
we are fine. But you are
with us 8 hours a day.

183
00:16:32,553 --> 00:16:35,633
5 times a week. And to retirement
you still have a long way to go.

184
00:16:36,835 --> 00:16:41,075
Nothing special is happening.
I am single and proud of it.

185
00:16:42,877 --> 00:16:44,276
That lady is my mother.

186
00:16:45,037 --> 00:16:46,837
So I'm sorry...

187
00:16:47,118 --> 00:16:48,838
You left us guessing

188
00:16:49,119 --> 00:16:50,478
that you are married

189
00:16:50,759 --> 00:16:53,399
So we were interested in
why are you hiding your wife

190
00:16:54,081 --> 00:16:56,280
It's kind of your fault too, isn't it?

191
00:17:14,208 --> 00:17:16,848
- Do I have a temperature?
- No no...

192
00:17:31,934 --> 00:17:34,214
- How much?
- 37.3.

193
00:17:34,495 --> 00:17:37,095
It's always over 37 with you.
when i see you

194
00:17:37,376 --> 00:17:39,256
it makes me feverish.

195
00:17:43,458 --> 00:17:45,338
are you ok doctor

196
00:17:52,661 --> 00:17:55,461
- Did you have a bowel movement?
- Of course.

197
00:17:55,742 --> 00:17:59,543
- A boy like me!
- You were gone for 3 days.

198
00:17:59,824 --> 00:18:02,304
When he takes care of me
that fat black girl

199
00:18:02,585 --> 00:18:05,305
with that face of yours...
I can't be constipated.

200
00:18:05,586 --> 00:18:07,025
Yeah yeah...

201
00:18:10,267 --> 00:18:13,067
We are here to
they treated them, not killed them.

202
00:18:13,389 --> 00:18:17,309
The lungs don't go first.
If it helps them...

203
00:18:17,590 --> 00:18:21,110
We are in the hospital.
I can't tolerate this...

204
00:18:21,391 --> 00:18:24,191
Before you blame me,
at least finish your internship.

205
00:18:24,953 --> 00:18:30,211
When Dr. is not here Rolin,
I am responsible for four. You know that.

206
00:18:30,235 --> 00:18:32,914
OK, go for it.
Report me. To that...

207
00:18:52,282 --> 00:18:56,203
I'm sorry, your retainers
the blades haven't arrived yet.

208
00:18:56,484 --> 00:18:57,963
My blade holders?

209
00:18:58,244 --> 00:19:01,204
You ordered them after all
for a helicopter?

210
00:19:01,606 --> 00:19:04,205
Yes, yes... No, I would
teddy bear.

211
00:19:04,487 --> 00:19:06,246
- Teddy bear...
- Yes.

212
00:19:08,008 --> 00:19:11,568
- For how old a child?
- 8 or 9 years old.

213
00:19:12,890 --> 00:19:16,010
This one is very nice.

214
00:19:16,291 --> 00:19:19,331
I have another model here.
Look, he's not bad.

215
00:19:19,612 --> 00:19:20,691
I would like the blue one.

216
00:19:21,893 --> 00:19:23,693
That's not my teddy bear.

217
00:19:23,893 --> 00:19:25,853
Mine is blue with white ears.

218
00:19:26,134 --> 00:19:29,014
This one is too big.
where is my teddy bear

219
00:19:29,295 --> 00:19:31,335
I forgot about him
I bought you another one.

220
00:19:31,616 --> 00:19:33,736
it doesn't matter
you bring it to me next time

221
00:19:34,017 --> 00:19:36,777
- Next time? - Yes,
when you come back for him.

222
00:19:37,058 --> 00:19:39,778
I don't have it anymore...
I bought you another one.

223
00:19:40,059 --> 00:19:42,739
you just said
that you forgot him

224
00:19:43,020 --> 00:19:44,940
I threw it in the trash.

225
00:19:46,501 --> 00:19:48,341
Nobody likes me.

226
00:19:48,622 --> 00:19:50,262
You are very spoiled.

227
00:19:50,543 --> 00:19:53,423
How can you know?
You don't know me.

228
00:19:53,704 --> 00:19:55,664
Now you have another
teddy bear.

229
00:19:55,945 --> 00:19:58,705
That's right, he's different.
If you don't understand...

230
00:20:01,467 --> 00:20:04,147
are you leaving
I'm alone, I'm bored.

231
00:20:04,428 --> 00:20:07,068
- Come see the stuffed animals.
- Are you not angry anymore?

232
00:20:15,712 --> 00:20:17,871
Your mom is leaving you
often alone?

233
00:20:18,153 --> 00:20:20,352
He doesn't always have time
take care of me

234
00:20:20,633 --> 00:20:24,754
I never saw my dad.
He'll come when he's less busy.

235
00:20:25,035 --> 00:20:26,154
Come take a look.

236
00:20:29,997 --> 00:20:31,516
Which one do you like?

237
00:20:32,598 --> 00:20:33,637
That monkey.

238
00:20:35,919 --> 00:20:40,800
Yes, I like it here. But rather
I have the one who fired him.

239
00:20:43,882 --> 00:20:45,641
You don't have a library?

240
00:20:45,922 --> 00:20:49,122
- Jean-Claude will make it for me...
- Who is it?

241
00:20:49,404 --> 00:20:53,381
Mom's boyfriend. But he can't either
replace the crappy light bulb.

242
00:20:53,405 --> 00:20:55,445
- Don't say "ass".
- So what?

243
00:20:57,246 --> 00:21:00,807
Grandpa always says that
"farted light bulb".

244
00:21:04,009 --> 00:21:06,489
Careful, that bed
it's broken, can't you see?

245
00:21:10,091 --> 00:21:12,388
Are you getting that car fixed?

246
00:21:12,412 --> 00:21:14,571
I will have to. In that lottery
I didn't win.

247
00:21:14,853 --> 00:21:17,372
Opportunity always carries risk.

248
00:21:17,894 --> 00:21:20,854
- You don't have a child.
- Find a sidekick.

249
00:21:21,135 --> 00:21:25,135
- I don't have time for that.
- Some are well paid,

250
00:21:25,416 --> 00:21:28,216
and they take little time.
I placed an ad.

251
00:21:28,497 --> 00:21:31,097
You have to be able to sell yourself a little.

252
00:21:35,100 --> 00:21:38,420
- Voyeur...
- I'll wait in the car.

253
00:21:38,701 --> 00:21:39,740
I'm going now.

254
00:21:41,262 --> 00:21:43,542
What do you mean by that?
"know how to sell yourself a little"?

255
00:21:43,823 --> 00:21:45,902
I had my photo taken...
artistically.

256
00:21:49,105 --> 00:21:52,865
That's nice, but to some
artists are best avoided.

257
00:21:53,146 --> 00:21:55,946
little photographers
who need inspiration

258
00:21:56,227 --> 00:21:57,947
they are not Casanos!

259
00:21:58,508 --> 00:21:59,747
Mireille!

260
00:22:01,029 --> 00:22:03,349
I wish they were Casanos!

261
00:22:11,432 --> 00:22:12,472
Look.

262
00:22:13,233 --> 00:22:15,713
9 out of 10... That's good.

263
00:22:15,994 --> 00:22:19,434
I still have to do the math.
will you help me

264
00:22:19,715 --> 00:22:22,115
- Do you have your desk somewhere?
- No.

265
00:22:22,396 --> 00:22:24,196
What if there are people here?

266
00:22:24,477 --> 00:22:26,397
I don't listen to what they say.

267
00:22:34,521 --> 00:22:36,120
This is Jean Claude.

268
00:22:36,721 --> 00:22:38,761
This is the gentleman
what helped me yesterday

269
00:22:39,442 --> 00:22:41,162
- Hello.
- Hello.

270
00:22:41,443 --> 00:22:44,243
- I wasn't at the post office.
- It's not urgent.

271
00:22:44,524 --> 00:22:47,524
- Would you like something to drink?
- No, I was about to leave.

272
00:22:47,845 --> 00:22:50,165
You wanted to be with me
do homework.

273
00:22:50,446 --> 00:22:52,926
- That's life, not everything you want...
- You don't have to leave.

274
00:22:53,447 --> 00:22:54,767
I have a meeting.

275
00:22:55,048 --> 00:22:56,727
- Goodbye.
- Goodbye.

276
00:23:02,290 --> 00:23:05,571
Sir... The teddy bear,
even if it's not mine

277
00:23:05,852 --> 00:23:08,251
I like it anyway.

278
00:23:11,814 --> 00:23:16,494
- Do you remember Marcel?
- Small glasses and hats?

279
00:23:16,775 --> 00:23:19,976
- And Nathalia, do you remember?
- No.

280
00:23:20,257 --> 00:23:21,536
Marcel's daughter.

281
00:23:21,817 --> 00:23:25,137
You played with her when she was little
that was dad still alive.

282
00:23:25,419 --> 00:23:28,979
Once the bell rang
I'm going to open it.

283
00:23:29,260 --> 00:23:31,860
And what don't I see? Nathalie.

284
00:23:32,141 --> 00:23:33,981
He sells things from Avon.

285
00:23:34,262 --> 00:23:37,382
You know, creams,
cosmetic products.

286
00:23:38,143 --> 00:23:40,183
Since I don't wear makeup...

287
00:23:40,464 --> 00:23:42,984
She became a beautiful woman.
You should see her.

288
00:23:43,265 --> 00:23:44,464
She is lovely.

289
00:23:46,626 --> 00:23:48,906
She was not very lucky in life.

290
00:23:49,187 --> 00:23:53,788
She was quite shy...
I didn't want to force her to talk…

291
00:23:54,549 --> 00:23:55,588
What sign?

292
00:23:56,950 --> 00:23:57,950
Natalie?

293
00:23:58,270 --> 00:23:59,830
She's what we're talking about here.

294
00:24:00,111 --> 00:24:03,392
Trust me... she's a virgin...

295
00:24:04,872 --> 00:24:08,473
Mrs. Olga told you about the meeting.
Fate cannot be forced.

296
00:24:08,754 --> 00:24:10,153
With you, fate...

297
00:24:10,955 --> 00:24:13,394
it may take a long time.
Nathalie is not Viviane.

298
00:24:13,676 --> 00:24:18,076
All Viviane thought about was fun.
Reception, all that stuff...

299
00:24:18,357 --> 00:24:20,597
She makes you who you are.

300
00:24:22,919 --> 00:24:24,638
What did she do for you?

301
00:24:24,919 --> 00:24:28,320
You wanted to have children...
She was worried about her figure.

302
00:24:29,561 --> 00:24:33,802
And the cleaning...
Rub Teflon with a knife!

303
00:24:34,083 --> 00:24:36,723
I wonder if
what her mother taught her.

304
00:24:37,084 --> 00:24:39,123
She didn't peel the potatoes,

305
00:24:39,485 --> 00:24:40,844
she was worried about her nails.

306
00:24:41,205 --> 00:24:46,006
I don't want to hurt you.
Viviane was the first and the last.

307
00:24:57,371 --> 00:25:00,611
- Did you do that yourself?
- With my F1.

308
00:25:00,892 --> 00:25:04,652
- Is it 24 x 36?
- Yes, it's 24 x 36.

309
00:25:05,454 --> 00:25:08,614
With a girl like that
it's easy to take good photos.

310
00:25:09,735 --> 00:25:12,655
The first item on the agenda:
organization of the exhibition.

311
00:25:12,936 --> 00:25:15,856
I wish we could
they moved it a bit.

312
00:25:16,138 --> 00:25:18,817
- Don't deny your friend the address.
- What address?

313
00:25:21,139 --> 00:25:22,139
don't cry...

314
00:25:24,981 --> 00:25:26,580
...that we move a little.

315
00:25:27,982 --> 00:25:29,461
Date.

316
00:25:29,742 --> 00:25:32,622
- End of September like last year.
- It worked.

317
00:25:32,903 --> 00:25:35,760
- ...I wouldn't change it.
- No objections?

318
00:25:35,784 --> 00:25:40,305
Done quickly, perfect.
Small "b"... Topic.

319
00:25:40,586 --> 00:25:42,586
Vacation pictures.

320
00:25:42,867 --> 00:25:45,307
Vacation photos for an exhibition?

321
00:25:45,588 --> 00:25:48,428
- Why not?
- I agree with Ren.

322
00:25:48,709 --> 00:25:49,988
Ok, topic...

323
00:25:50,270 --> 00:25:53,430
The topic could be...
for example childhood.

324
00:25:53,711 --> 00:25:55,590
It allows us to go out

325
00:25:55,872 --> 00:25:58,391
- ...family photos.
- More suggestions?

326
00:25:58,672 --> 00:26:00,832
There will be other exhibitions.

327
00:26:01,113 --> 00:26:03,073
And childhood is a beautiful topic.

328
00:26:03,354 --> 00:26:05,194
What will I do with my files?

329
00:26:05,475 --> 00:26:09,635
- Keep them for next year.
- Do you have any suggestions?

330
00:26:09,916 --> 00:26:13,557
No... I'll go on vacation
molest children.

331
00:26:44,169 --> 00:26:46,408
Good evening, dear.
how are you

332
00:26:46,689 --> 00:26:48,529
And here is the most beautiful one!

333
00:26:49,010 --> 00:26:51,690
- Hello, how are you?
- Come see what I have for you.

334
00:27:00,934 --> 00:27:04,535
- Great! Bunny Teddy Bear!
- What do we say to grandma?

335
00:27:04,816 --> 00:27:06,976
- Thanks, grandma.
- Don't I get a kiss?

336
00:27:08,017 --> 00:27:10,057
- Hi honey.
- Aunt...

337
00:27:10,338 --> 00:27:12,257
- Thanks to you too, grandpa.
- Thank you.

338
00:27:12,539 --> 00:27:14,858
- Don't I get a kiss?
-You already got one.

339
00:27:15,139 --> 00:27:16,699
I want one more!

340
00:27:17,620 --> 00:27:20,340
- Come on, let's go.
- Have fun.

341
00:27:20,621 --> 00:27:23,301
- Above all, no nonsense.
- But no.

342
00:27:23,582 --> 00:27:26,743
- What nonsense?
- Do I know?

343
00:27:51,352 --> 00:27:53,552
Hey! There is a car.

344
00:27:53,833 --> 00:27:57,193
But I'm begging you.
There's plenty of room.

345
00:27:59,835 --> 00:28:03,235
Sorry, you could
sit at a smaller table?

346
00:28:14,640 --> 00:28:15,840
Please.

347
00:28:32,847 --> 00:28:35,327
- What are you laughing at?
- You're welcome...

348
00:28:36,648 --> 00:28:39,128
- Bill, please.
- Sure, ma'am.

349
00:28:40,449 --> 00:28:43,289
Could you give me some advice.
Menu without glasses...

350
00:28:43,571 --> 00:28:47,548
- ...that's Chinese.
- Ah... what about the leg of the sea wolf...

351
00:28:47,572 --> 00:28:49,572
with sweet pepper?

352
00:28:50,213 --> 00:28:53,493
- That's a great idea.
- No, you'll regret it.

353
00:28:53,774 --> 00:28:55,654
it's true
what does your girlfriend say

354
00:28:55,935 --> 00:28:56,974
It is possible.

355
00:28:57,656 --> 00:29:00,496
So I'll tell you
that I don't believe it.

356
00:29:00,777 --> 00:29:03,697
I am an insurance policyholder and
it is a job that requires

357
00:29:03,978 --> 00:29:05,977
a lot of psychology.

358
00:29:06,259 --> 00:29:09,459
And I recognize that
a lot of people Yes...

359
00:29:09,740 --> 00:29:11,820
What do you do for a living?

360
00:29:13,261 --> 00:29:14,460
I would be interested.

361
00:29:15,862 --> 00:29:19,342
I really like your humor...
and then your honesty.

362
00:29:20,864 --> 00:29:23,264
A woman's word is not always honest...

363
00:29:23,545 --> 00:29:27,145
That's not... I lived
many disappointments with women.

364
00:29:27,426 --> 00:29:28,826
I don't hide it.

365
00:29:29,107 --> 00:29:33,067
But I still know how
recognize a sincere woman...

366
00:29:33,348 --> 00:29:36,468
Ah... And what is it for
you honest woman?

367
00:29:39,070 --> 00:29:42,350
That is the question...
I don't know... You just know.

368
00:29:44,432 --> 00:29:47,072
Here is your bill.
Have you chosen yet?

369
00:29:47,353 --> 00:29:50,073
Yes. On the advice of this lady,

370
00:29:50,354 --> 00:29:53,914
I'll have a leg of seabass
wolf in sweet pepper.

371
00:29:54,195 --> 00:29:55,315
Good choice.

372
00:29:58,797 --> 00:30:02,878
Forgive my honesty
but one would be bored with you.

373
00:30:03,159 --> 00:30:04,638
You'd be surprised.

374
00:30:05,680 --> 00:30:10,000
Do you have a moment? I could you
offer some liquor.

375
00:30:10,441 --> 00:30:13,321
I'm sorry, but we are
invited to friends.

376
00:30:14,843 --> 00:30:17,963
Have a nice evening and enjoy your dinner.

377
00:30:20,005 --> 00:30:22,644
Can I call you somewhere?

378
00:30:22,926 --> 00:30:26,446
- No.
- Yes. 644-00-89.

379
00:30:27,287 --> 00:30:29,047
Who should I ask?

380
00:30:29,328 --> 00:30:30,927
Mireille...

381
00:30:37,171 --> 00:30:39,731
How nice of you to think
to your friends!

382
00:30:55,497 --> 00:30:57,977
That was not nice!
what is wrong with you

383
00:31:14,704 --> 00:31:16,423
- Do you want to dance?
- No.

384
00:31:20,386 --> 00:31:22,626
He is nice, why do you refuse?

385
00:31:22,907 --> 00:31:25,307
For now, I spend...

386
00:31:25,588 --> 00:31:28,468
And I've had enough too.
I'm angry...

387
00:31:28,749 --> 00:31:31,389
When you have a child, you are
at a disadvantage in everything.

388
00:31:33,390 --> 00:31:36,030
- It annoys me.
- How, at a disadvantage?

389
00:31:36,712 --> 00:31:39,912
Fatherly feelings
he doesn't run the streets.

390
00:31:42,994 --> 00:31:44,633
Is it over with Jean-Claude?

391
00:31:45,915 --> 00:31:48,475
He just wants sex with me.

392
00:31:51,797 --> 00:31:53,356
That was enough.

393
00:31:54,118 --> 00:31:56,958
You always choose
troubled men.

394
00:31:57,239 --> 00:32:00,519
- Everyone has problems.
- Listen!

395
00:32:01,200 --> 00:32:05,281
The guy thought it was his apartment
is a mosque. I had to leave.

396
00:32:05,562 --> 00:32:07,762
- ...he left his shoes in front of the entrance.
- That can't be true.

397
00:32:13,405 --> 00:32:17,085
I recently met a guy...
An amazing...

398
00:32:17,366 --> 00:32:18,405
Talk.

399
00:32:19,487 --> 00:32:23,247
- I already told you.
- You were only talking about a malfunction.

400
00:32:23,528 --> 00:32:26,088
And having a pool is a blessing.

401
00:32:26,729 --> 00:32:30,369
Because it has a pool?
You date nice people.

402
00:32:30,651 --> 00:32:33,170
Oh yes...
you should see that pool!

403
00:32:33,732 --> 00:32:34,931
I swear...

404
00:32:35,252 --> 00:32:37,612
- Do you want to dance?
- But yes.

405
00:32:52,178 --> 00:32:53,378
Port.

406
00:33:12,185 --> 00:33:14,785
- It's me!
- "That didn't help me much."

407
00:33:15,066 --> 00:33:17,826
- Don't you know?
- "Absolutely not."

408
00:33:18,107 --> 00:33:20,907
But I'm not changing my voice.
Not like you.

409
00:33:21,188 --> 00:33:23,108
I'm not trying to change my voice.

410
00:33:23,389 --> 00:33:25,989
- Are you okay, Mireille?
- "Yes."

411
00:33:26,270 --> 00:33:29,310
You sound different on the phone.

412
00:33:29,591 --> 00:33:31,991
- Who are you?
- "Marcel Bideau."

413
00:33:32,272 --> 00:33:34,032
Are you calling for a photo shoot?

414
00:33:34,313 --> 00:33:36,753
Taking pictures? Photo shoot...

415
00:33:37,954 --> 00:33:42,115
- "When?"
- If it was possible this afternoon...

416
00:33:42,396 --> 00:33:44,636
I have a meeting at 4:00 p.m.
So what at 2pm?

417
00:33:44,957 --> 00:33:48,197
I won't have much time
but still...

418
00:33:48,478 --> 00:33:51,638
- "An hour and a half is not enough for you?"
- It's better than nothing.

419
00:34:06,164 --> 00:34:08,164
He looks real.
How does it fly?

420
00:34:08,445 --> 00:34:11,005
- It's remote controlled.
- Can I try?

421
00:34:11,286 --> 00:34:13,806
It's very hard.
You would cause an accident.

422
00:34:14,087 --> 00:34:16,527
Even if I were your child
so I couldn't?

423
00:34:16,808 --> 00:34:19,448
- You could do immobile.
- I don't want to do immobile.

424
00:34:19,729 --> 00:34:22,689
Here are 3000 francs.
Mom is in the car.

425
00:34:22,970 --> 00:34:27,011
She has a headache...
I don't know what he has today

426
00:34:27,292 --> 00:34:29,011
just to be sure...

427
00:34:31,173 --> 00:34:32,973
Mom, come see!

428
00:34:33,574 --> 00:34:36,694
- You're not going to fly anymore?
- No, not today.

429
00:34:38,176 --> 00:34:40,775
Mom... It flies like the real thing!

430
00:34:41,497 --> 00:34:43,897
- Do you have any others?
- Yes.

431
00:34:44,178 --> 00:34:48,018
- Could I see them?
- No, we're going to grandma's at four.

432
00:34:48,299 --> 00:34:50,899
- Will I sleep with her again?
- Yes.

433
00:34:51,180 --> 00:34:53,980
I suspected that Jean-Claude
he will still come tonight.

434
00:34:54,261 --> 00:34:56,861
You prefer to be alone with him...

435
00:34:58,583 --> 00:35:00,782
Come on, go
look at the helicopters...

436
00:35:01,744 --> 00:35:02,983
Here.

437
00:35:08,066 --> 00:35:11,706
- Well, that's nice. Is it flying?
- It doesn't have an engine yet.

438
00:35:11,987 --> 00:35:13,707
And the propeller.

439
00:35:20,390 --> 00:35:23,510
Here's another helicopter!
Even nicer.

440
00:35:23,792 --> 00:35:27,032
Does it look prettier to you?
Don't touch, it's not done.

441
00:35:28,433 --> 00:35:30,473
And here are the ships!

442
00:35:30,994 --> 00:35:33,034
- Do you like it?
- Yes.

443
00:35:33,315 --> 00:35:35,715
- Which one do you like the most?
- This one.

444
00:35:35,996 --> 00:35:38,036
- I'll give it to you.
- Thank you.

445
00:35:38,317 --> 00:35:41,117
Look, mom.
I got a ship.

446
00:35:41,398 --> 00:35:43,157
You should have gone there.

447
00:35:43,438 --> 00:35:45,918
In the master's house
there are lots of toys!

448
00:35:46,199 --> 00:35:48,079
I could with Juliette
take some photos?

449
00:35:49,441 --> 00:35:50,800
- With me?
- Yes.

450
00:35:51,081 --> 00:35:54,041
Yes mom! Then I'll come to grandma's.
I swear.

451
00:35:54,322 --> 00:35:55,602
Bring your camera.

452
00:35:55,883 --> 00:35:58,683
I prefer it for portraits
artificial light.

453
00:35:58,964 --> 00:36:01,044
- Where are we going?
- To my studio.

454
00:36:01,325 --> 00:36:02,884
Come on, mom.

455
00:36:20,011 --> 00:36:21,571
A second.

456
00:36:41,419 --> 00:36:42,698
Done.

457
00:36:42,979 --> 00:36:44,659
- Already?
- Yes.

458
00:36:44,940 --> 00:36:48,100
- When will I see them?
- In 2 or 3 days.

459
00:36:48,381 --> 00:36:50,861
But I'm going to tomorrow
holidays to the sea.

460
00:36:51,222 --> 00:36:53,942
You are going to the sea...
So give me the address.

461
00:36:54,223 --> 00:36:58,384
- Yes, mom. We give him her.
- Hotel Bristol, Blankenberge.

462
00:36:58,945 --> 00:36:59,945
Here we go.

463
00:37:02,626 --> 00:37:03,786
Thank you.

464
00:37:42,400 --> 00:37:44,840
- Mister Bideau?
- It's me...

465
00:37:51,804 --> 00:37:54,764
- Is the studio here?
- He's here, yes.

466
00:37:55,045 --> 00:37:57,925
- Can I use the toilet?
- Of course.

467
00:37:58,206 --> 00:37:59,445
It's right here.

468
00:37:59,727 --> 00:38:01,806
Don't have a bathroom?

469
00:38:02,087 --> 00:38:04,247
The bathroom... no ma'am...

470
00:38:04,528 --> 00:38:06,488
Do you work in daylight?

471
00:38:06,769 --> 00:38:07,808
Please?

472
00:38:08,089 --> 00:38:10,049
Do you work in daylight?

473
00:38:10,330 --> 00:38:13,050
- As you wish.
- But that's your problem.

474
00:38:13,331 --> 00:38:16,251
- I can draw the curtains.
- So hurry up.

475
00:38:16,532 --> 00:38:18,892
- I have a meeting at 4:00 p.m.
- Yes.

476
00:38:35,419 --> 00:38:37,139
Will you have enough light?

477
00:38:48,624 --> 00:38:50,303
Do you do black and white?

478
00:38:50,584 --> 00:38:52,664
- Yes.
- I don't know anything about it.

479
00:38:52,945 --> 00:38:55,225
But it is with colored ones
temperature problem.

480
00:38:55,506 --> 00:38:57,946
Of course.
I can turn it off if you want.

481
00:38:58,227 --> 00:39:00,507
Turn off?
Do you work with flash?

482
00:39:00,788 --> 00:39:02,147
Why not?

483
00:39:02,429 --> 00:39:05,709
So let's start
i have a meeting at 4:00 p.m.

484
00:39:09,191 --> 00:39:11,871
What are you waiting for?
Take your camera.

485
00:39:14,593 --> 00:39:15,593
Oh no!

486
00:39:17,034 --> 00:39:19,794
I'm just here to take pictures
nothing else!

487
00:39:35,520 --> 00:39:38,480
- Madame Delcourt has left.
- Give her this.

488
00:39:38,761 --> 00:39:39,841
All right, sir.

489
00:39:41,242 --> 00:39:44,082
Do you have any rooms available?
For me.

490
00:39:44,363 --> 00:39:47,924
One person...
15, but only for 3 days.

491
00:39:48,605 --> 00:39:50,965
- Just one night.
- Your name?

492
00:39:51,246 --> 00:39:53,125
- Detierre.
- Thank you sir.

493
00:41:49,247 --> 00:41:51,327
Number 9 please.

494
00:41:52,529 --> 00:41:54,009
- Here.
- Thank you.

495
00:41:54,409 --> 00:41:56,929
I have something for you.

496
00:41:57,210 --> 00:41:58,810
what is it mom

497
00:42:01,612 --> 00:42:03,452
Look...

498
00:42:06,093 --> 00:42:07,413
They are beautiful, aren't they?

499
00:42:09,615 --> 00:42:12,655
That's nice, isn't it
he sent them to us right away.

500
00:42:15,056 --> 00:42:19,017
- There is no stamp...
- He delivered them personally.

501
00:42:19,298 --> 00:42:22,138
Monsieur Detierre...
Room 15.

502
00:42:22,539 --> 00:42:24,139
- Mister Detierre?
- Yes.

503
00:42:24,420 --> 00:42:25,699
Let's thank him.

504
00:42:34,303 --> 00:42:35,663
That's enough...

505
00:42:37,904 --> 00:42:39,904
Thanks for the photos.

506
00:42:41,786 --> 00:42:43,505
- Do you like it?
- Yes.

507
00:42:43,787 --> 00:42:46,306
When I gave you the address
you didn't say anything

508
00:42:46,588 --> 00:42:49,508
- What was I supposed to say?
- That you are also here on vacation.

509
00:42:49,789 --> 00:42:51,868
I'm just passing through.

510
00:42:52,150 --> 00:42:57,350
What about the photos? You promised that
you send them, not bring them.

511
00:42:57,631 --> 00:42:59,311
So give them back to me
I will send them to you.

512
00:42:59,592 --> 00:43:00,832
Are you taking pictures with me?

513
00:43:00,913 --> 00:43:03,032
- They're done.
- I mean new.

514
00:43:03,313 --> 00:43:05,593
- I took some pictures on the beach.
- When will I see them?

515
00:43:05,874 --> 00:43:09,355
In a few days.
I'll send them to you.

516
00:43:10,596 --> 00:43:12,756
Come on, let's take a bath.

517
00:43:13,037 --> 00:43:15,637
I hate salt on my skin.

518
00:43:16,518 --> 00:43:18,558
Have a nice time.

519
00:43:18,839 --> 00:43:21,959
- Enjoy your vacation.
- Don't forget the photos.

520
00:43:22,240 --> 00:43:23,240
I won't forget.

521
00:43:24,321 --> 00:43:26,841
You're in the bath with me again...

522
00:43:27,122 --> 00:43:29,282
I have salt on my skin too.

523
00:43:29,563 --> 00:43:31,482
Yes, that excuses you...

524
00:43:33,884 --> 00:43:34,884
stop...

525
00:43:36,125 --> 00:43:37,404
Wait.

526
00:43:42,047 --> 00:43:44,487
what's going on
You can't move it.

527
00:43:45,728 --> 00:43:47,168
It's blocked.

528
00:43:47,449 --> 00:43:49,049
Go call the front desk.

529
00:43:49,330 --> 00:43:51,169
What to call the gentleman
with photos?

530
00:43:51,450 --> 00:43:53,370
I don't need a phone.
It will be faster.

531
00:43:53,651 --> 00:43:55,171
Hurry up!

532
00:44:02,214 --> 00:44:04,974
Hello, we're running out of water!

533
00:44:05,255 --> 00:44:07,175
- What water?
- In the bathtub!

534
00:44:23,622 --> 00:44:25,101
So...

535
00:44:25,382 --> 00:44:27,182
Sometimes a man comes in handy…

536
00:44:27,463 --> 00:44:29,183
You are better than the help desk.

537
00:44:29,464 --> 00:44:31,504
I fix better
or am I coming faster?

538
00:44:32,585 --> 00:44:33,984
Both.

539
00:44:35,146 --> 00:44:37,186
You are really out of luck with us!

540
00:44:37,467 --> 00:44:40,187
My horoscope right now
not exactly dazzling.

541
00:44:44,109 --> 00:44:45,109
Stop it!

542
00:44:50,231 --> 00:44:51,391
Damn!

543
00:44:52,552 --> 00:44:55,592
Are you still thirsty? I would like to
take Fila for a walk...

544
00:44:55,873 --> 00:44:57,593
Yes, I'll be right over...

545
00:45:07,957 --> 00:45:10,197
Hi,
wouldn't you like to come with me?

546
00:45:10,478 --> 00:45:12,598
Finishing my dessert…
what's going on

547
00:45:12,879 --> 00:45:14,799
Is the bathroom still flooded?

548
00:45:15,080 --> 00:45:17,920
No, but mom does.
He's been sitting at the bar for an hour.

549
00:45:18,201 --> 00:45:19,640
What about me?

550
00:45:19,922 --> 00:45:22,401
You are a man, I am
just a little girl...

551
00:45:32,046 --> 00:45:33,085
Mom?

552
00:45:34,607 --> 00:45:38,207
Ah! Here is the one
providence plumber...

553
00:45:38,488 --> 00:45:39,527
You get something

554
00:45:39,809 --> 00:45:41,408
- ...to drink?
- Tomato juice.

555
00:45:41,689 --> 00:45:43,049
Tomato juice?

556
00:45:43,330 --> 00:45:44,330
Never alcohol.

557
00:45:47,331 --> 00:45:50,451
Instead of a label, we'll give it
picture of your mom...

558
00:45:50,732 --> 00:45:52,372
What exactly are you looking for?

559
00:45:53,373 --> 00:45:57,054
Those photos at home...
and this afternoon, at the beach...

560
00:45:57,335 --> 00:46:01,175
You follow us everywhere.
Proof: you're still here.

561
00:46:01,456 --> 00:46:05,457
We are making an exhibition for the photo club.
And your daughter is

562
00:46:05,738 --> 00:46:06,738
photogenic...

563
00:46:07,058 --> 00:46:09,178
Ah, amateur photographer?

564
00:46:10,459 --> 00:46:14,020
So you didn't travel 100 km
just for commitment...

565
00:46:14,301 --> 00:46:17,381
Whatever a man does
he always does it for himself.

566
00:46:17,662 --> 00:46:19,301
You don't have a good opinion of men.

567
00:46:19,583 --> 00:46:22,142
And you, you have about women
good opinion?

568
00:46:24,464 --> 00:46:27,224
yes you love them
I'm sure of that

569
00:46:27,505 --> 00:46:29,185
but only in photos, right?

570
00:46:30,466 --> 00:46:33,026
In a certain kind of photo,
of course...

571
00:46:33,307 --> 00:46:35,227
Unfortunately, I am well informed.

572
00:46:35,508 --> 00:46:39,068
- What kind of photos?
- Artistic photography...

573
00:46:40,230 --> 00:46:43,430
That studio of yours over there
also nicely equipped,

574
00:46:43,711 --> 00:46:45,591
projector and other things...

575
00:46:46,992 --> 00:46:49,872
"Stand up straight, bend over..."

576
00:46:50,594 --> 00:46:53,794
"Put your hands on your hips,
turn off the chest…”

577
00:46:54,635 --> 00:46:57,315
Oh yeah... I'm not stupid.

578
00:46:57,596 --> 00:47:00,636
You combine your pleasure
and artistic emotions.

579
00:47:00,917 --> 00:47:03,837
You don't have to spend your whole life
bind to one model...

580
00:47:04,118 --> 00:47:06,518
Is the photo shoot over? Blow!

581
00:47:06,879 --> 00:47:08,679
That's why I prefer still life.

582
00:47:08,960 --> 00:47:10,840
You are really scary...

583
00:47:11,121 --> 00:47:14,001
- Come on, mom!
- I'm going now.

584
00:47:15,202 --> 00:47:17,642
Please stop from now on
consider my daughter

585
00:47:17,923 --> 00:47:19,643
for his still life.

586
00:47:19,924 --> 00:47:21,763
Come on, let's take Fila for a walk.

587
00:47:22,365 --> 00:47:23,884
No, I'm going to sleep.

588
00:47:24,165 --> 00:47:25,805
I'm on vacation!

589
00:47:26,086 --> 00:47:27,766
I'm tired, Juliette.

590
00:47:28,047 --> 00:47:30,447
I can't blame that
Jean-Claude didn't come.

591
00:47:32,128 --> 00:47:33,568
You should go to bed.

592
00:47:34,529 --> 00:47:36,889
You hear what he says
your guardian angel?

593
00:47:37,410 --> 00:47:38,649
Come on...

594
00:47:41,772 --> 00:47:43,851
Could you help me!

595
00:47:44,613 --> 00:47:46,772
Leave me, photographer!

596
00:47:59,618 --> 00:48:01,017
where are you coming from

597
00:48:01,338 --> 00:48:03,378
I needed to breathe
I was by the sea.

598
00:48:03,659 --> 00:48:05,699
Inhale?
Isn't there enough air around here?

599
00:48:05,980 --> 00:48:07,860
Disappear like this!

600
00:48:08,141 --> 00:48:10,061
I didn't sleep all night.

601
00:48:10,342 --> 00:48:11,981
Did you meet someone...

602
00:48:12,262 --> 00:48:14,382
- I won't hide anything from you.
- Talk!

603
00:48:14,663 --> 00:48:16,943
- She will seem young to you.
- How old is she?

604
00:48:17,224 --> 00:48:19,064
- 9 years.
- Idiot!

605
00:48:19,345 --> 00:48:23,145
Come on, there's someone
who is really looking forward to you...

606
00:48:23,426 --> 00:48:25,106
- Yes?
- Nathalie.

607
00:48:25,387 --> 00:48:27,907
Does it sell cosmetics?
I don't use a face mask!

608
00:48:28,188 --> 00:48:31,268
At least come say hi to her!
Don't hurt me like this.

609
00:48:40,152 --> 00:48:41,271
Hi Julien.

610
00:48:42,673 --> 00:48:44,273
Do you recognize her?

611
00:48:44,554 --> 00:48:47,354
I haven't seen her in 25 years.
She has changed a lot.

612
00:48:47,635 --> 00:48:49,354
Sit down, Nathalie.

613
00:48:49,675 --> 00:48:51,875
And you
don't stand here like a stake!

614
00:48:54,837 --> 00:48:58,277
- I have liquor for women...
- No, I never drink.

615
00:48:58,559 --> 00:49:00,958
No, I won't take women's liquor.

616
00:49:02,640 --> 00:49:05,080
- I'll make coffee.
- Can I help you?

617
00:49:05,361 --> 00:49:06,680
No, stay.

618
00:49:09,402 --> 00:49:12,442
your mom told me
that you work and computers.

619
00:49:12,724 --> 00:49:14,803
Yes.
Do you sell Avon products?

620
00:49:15,084 --> 00:49:16,084
Yes.

621
00:49:18,566 --> 00:49:21,606
Your mother showed me the house
he is very beautiful!

622
00:49:21,887 --> 00:49:23,086
Thank you.

623
00:49:23,367 --> 00:49:25,487
And you did it all yourself?

624
00:49:25,768 --> 00:49:26,888
Many things.

625
00:49:30,970 --> 00:49:33,210
And the pool, not too much
high maintenance?

626
00:49:33,651 --> 00:49:35,411
Not even.

627
00:49:35,692 --> 00:49:37,411
It's good if it's not used much...

628
00:49:37,692 --> 00:49:39,052
are you a virgin

629
00:49:41,254 --> 00:49:43,213
- What is your zodiac sign?
- Oh!

630
00:49:43,694 --> 00:49:44,694
Scorpio.

631
00:49:47,456 --> 00:49:49,656
Mom, isn't Nathalie a virgin?

632
00:49:49,937 --> 00:49:54,497
He's a scorpio, even better
complementary sign Taurus.

633
00:49:54,818 --> 00:49:56,178
Listen to this...

634
00:49:56,459 --> 00:49:59,299
Your mother told me before
she read the horoscope.

635
00:50:02,861 --> 00:50:05,301
Heart: a load of promise

636
00:50:05,582 --> 00:50:07,862
will appear on your
sentimental horizon.

637
00:50:08,143 --> 00:50:09,983
I wish you so much, Nathalie.

638
00:50:10,264 --> 00:50:11,863
It's yours I'm reading.

639
00:50:12,145 --> 00:50:14,704
You will feel the benefits
for a long time.

640
00:50:14,986 --> 00:50:17,345
Health: take care of yourself,
instead of grieving.

641
00:50:17,626 --> 00:50:20,186
Social life:
get straight to the point

642
00:50:20,467 --> 00:50:23,227
The people around you
they will provide effective assistance.

643
00:50:23,509 --> 00:50:24,908
Now Nathalie.

644
00:50:25,189 --> 00:50:28,789
Heart: minor emotional problems,
which can be easily solved.

645
00:50:29,110 --> 00:50:31,510
Taurus is watching over you.

646
00:50:31,791 --> 00:50:35,112
Health: moral and physical
they are doing admirably well.

647
00:50:35,393 --> 00:50:38,313
Social life: the situation now
seems to be blocked.

648
00:50:38,594 --> 00:50:41,714
But don't be put off.
You will be offered great joys

649
00:50:41,995 --> 00:50:45,515
a man who is still afraid
your depths, your strengths.

650
00:50:45,796 --> 00:50:48,036
Our advice: stick to the helm

651
00:50:48,317 --> 00:50:50,957
and don't drown people in a flood of words.

652
00:51:21,929 --> 00:51:23,529
It will be fine in my room.

653
00:51:23,810 --> 00:51:26,530
You see, aunty...
Julien is nice.

654
00:51:26,811 --> 00:51:29,371
You defended me unnecessarily
to call him

655
00:51:30,292 --> 00:51:32,932
Next Monday
I'm entering the 4th grade.

656
00:51:40,095 --> 00:51:43,136
So, Mr. Gaspard,
ready for a marathon soon?

657
00:51:43,417 --> 00:51:45,576
Oh, you are the best!

658
00:51:45,858 --> 00:51:48,778
- That's what you tell everyone.
- I swear it's not true.

659
00:51:49,059 --> 00:51:51,939
I didn't tell them yesterday.
They gave me a hard time!

660
00:51:52,220 --> 00:51:55,140
- What happened?
- La Noire is a tomboy!

661
00:51:55,421 --> 00:51:59,181
She scolded me for ringing repeatedly.
But I was in pain!

662
00:51:59,582 --> 00:52:01,022
But today everything is fine.

663
00:52:01,623 --> 00:52:03,543
I was hoping you'd be here!

664
00:52:03,824 --> 00:52:05,824
I have the right too
take a vacation!

665
00:52:06,505 --> 00:52:07,505
Yes, you deserve it!

666
00:52:08,025 --> 00:52:10,105
Mr. Bertrand, can you have a moment?

667
00:52:15,708 --> 00:52:18,668
She's the sweet one, you know!

668
00:52:27,952 --> 00:52:31,553
- You don't want to massacre me?
- Yes, I will do exactly that.

669
00:52:31,834 --> 00:52:33,433
Roll up your shirt.

670
00:52:35,315 --> 00:52:37,355
I'll get you ready for tomorrow morning.

671
00:52:37,636 --> 00:52:38,955
I'm ready.

672
00:52:39,316 --> 00:52:41,236
That's good, you have morals.

673
00:52:44,598 --> 00:52:46,318
Oh, excuse me.

674
00:52:46,639 --> 00:52:49,519
- Excuse me.
- My morale takes a hit...

675
00:52:51,321 --> 00:52:53,801
Oh, reinforcements have arrived!

676
00:52:53,881 --> 00:52:55,121
It will only be a second.

677
00:52:55,442 --> 00:52:56,761
- That's a shame...
- Come on...

678
00:53:01,644 --> 00:53:02,804
Will you come and help me on the 412?

679
00:53:03,725 --> 00:53:05,405
Okay, I'm done.

680
00:53:06,726 --> 00:53:08,326
How are you now?
baby ass.

681
00:53:15,729 --> 00:53:19,169
Hello doctor.
Should I be afraid of the surgery?

682
00:53:19,450 --> 00:53:21,490
No, just a little sting
and then you won't feel anything.

683
00:53:21,771 --> 00:53:24,571
- Are you scared?
- No no!

684
00:53:24,852 --> 00:53:27,452
But it's the first time, huh
I'm having surgery so...

685
00:53:27,733 --> 00:53:28,733
Well...

686
00:53:29,614 --> 00:53:31,774
So tonight at 8?

687
00:53:32,055 --> 00:53:34,975
- I'm not free tonight.
- Could you relax...

688
00:53:35,256 --> 00:53:36,976
Is that what you're telling me?

689
00:53:39,097 --> 00:53:42,137
- I was waiting for you by the sea.
- I explained to you...

690
00:53:42,419 --> 00:53:45,339
We'll talk about it tonight.
I invite you to Shanghai.

691
00:53:45,620 --> 00:53:48,020
You will be the Peking duck
have to eat alone.

692
00:53:51,622 --> 00:53:52,941
Come take a look.

693
00:53:55,303 --> 00:53:57,783
Now I can clean up all my books.

694
00:53:58,704 --> 00:54:00,504
how much do i owe you

695
00:54:01,145 --> 00:54:03,225
I hope to win 1st prize

696
00:54:03,506 --> 00:54:04,545
with photos of the little one.

697
00:54:04,826 --> 00:54:05,866
It's a gift.

698
00:54:06,147 --> 00:54:08,187
Why are you doing all this for her?

699
00:54:08,468 --> 00:54:11,028
to understand
that I can't take care of her?

700
00:54:11,309 --> 00:54:14,709
But no. This is a man's job.
And then, Jean-Claude...

701
00:54:14,990 --> 00:54:16,790
Everything is fine with Jean-Claude!

702
00:54:22,953 --> 00:54:24,552
Don't worry, go.

703
00:54:24,834 --> 00:54:26,633
She's just tired
that's all.

704
00:55:08,929 --> 00:55:09,968
Yes?

705
00:55:10,250 --> 00:55:11,689
This is Francois.

706
00:55:14,131 --> 00:55:15,370
Francis?

707
00:55:15,651 --> 00:55:18,331
I wanted to write to you...
but finally I call you

708
00:55:20,093 --> 00:55:22,493
- I'm listening.
- I'm in Brussels.

709
00:55:22,774 --> 00:55:24,454
What are you doing in Brussels?

710
00:55:24,735 --> 00:55:26,454
The weather is bad in Nice.

711
00:55:27,456 --> 00:55:31,576
A sad end to the season.

712
00:55:33,738 --> 00:55:34,738
And Juliette?

713
00:55:35,218 --> 00:55:36,658
Juliette is fine.

714
00:55:36,939 --> 00:55:38,378
Who is it, mom?

715
00:55:39,540 --> 00:55:41,580
- Who is that?
- Francois.

716
00:56:14,912 --> 00:56:17,232
- Where are you going, Juliette?
- To the park.

717
00:56:17,513 --> 00:56:19,393
- Don't go far.
- No.

718
00:56:20,834 --> 00:56:22,794
It's crazy how big it is!

719
00:56:57,127 --> 00:56:59,487
- How old are you?
- 9.

720
00:56:59,768 --> 00:57:02,968
Oh! Are you already driving the bus alone?

721
00:57:03,249 --> 00:57:05,609
- For a long time.
- Really?

722
00:57:06,691 --> 00:57:10,611
- Are you going to see your mom?
- Not for mom, for a friend.

723
00:57:10,892 --> 00:57:14,892
- To see a friend? For a little boy?
- Yes.

724
00:57:43,383 --> 00:57:44,383
Oh!

725
00:57:44,664 --> 00:57:48,305
I'm already annoyed
nobody likes me!

726
00:57:51,386 --> 00:57:52,386
My helicopter!

727
00:58:05,551 --> 00:58:07,471
Oh no! No!

728
00:58:08,752 --> 00:58:10,912
I'm a seahorse!

729
00:58:11,193 --> 00:58:12,753
Small and ugly!

730
00:58:13,394 --> 00:58:16,234
Oh, how cruel life is!

731
00:58:16,515 --> 00:58:19,155
Life would be so much better

732
00:58:19,436 --> 00:58:23,397
if mommy and daddy were sharks!

733
00:58:35,962 --> 00:58:37,762
Aren't you dressed yet?

734
00:58:38,043 --> 00:58:39,642
I fell into the pool.

735
00:58:39,923 --> 00:58:41,563
That's probably not true!

736
00:58:43,084 --> 00:58:44,844
- Hello ma'am.
- What is it?

737
00:58:45,325 --> 00:58:48,365
- Little girl.
- My name is Juliette.

738
00:58:48,646 --> 00:58:52,407
I hope you don't want to tell me
that you were serious?

739
00:58:52,688 --> 00:58:55,305
- What, the photo shoot?
- Taking pictures?

740
00:58:55,329 --> 00:58:57,849
He followed me to the sea
and took pictures of me.

741
00:58:59,690 --> 00:59:02,850
You should be treated.
You really need it!

742
00:59:03,412 --> 00:59:06,252
- Who is that?
- This is my mother.

743
00:59:06,533 --> 00:59:09,053
- Why is he angry?
- I don't know.

744
00:59:14,376 --> 00:59:17,095
No. Then me
thought of going to him.

745
00:59:18,417 --> 00:59:21,697
No, I promise.
Yes, I'll wait here for you.

746
00:59:22,258 --> 00:59:24,258
Wait, I'll ask him.

747
00:59:28,420 --> 00:59:30,420
Yes, he wants to.

748
00:59:31,462 --> 00:59:34,262
No, no!
Yes, papa.

749
00:59:50,228 --> 00:59:53,188
You wouldn't mind if I
did mom pick up in the evening?

750
00:59:53,709 --> 00:59:54,789
It didn't matter.

751
00:59:55,070 --> 00:59:57,950
So that she can be with someone
a gentleman...

752
00:59:58,231 --> 01:00:00,031
you can tell her
to pick you up in the evening

753
01:00:00,312 --> 01:00:02,391
It already happened, I told her...

754
01:00:02,673 --> 01:00:06,273
- So why are you asking?
- Because you are nice...

755
01:00:06,554 --> 01:00:07,753
I'm nice...

756
01:00:24,960 --> 01:00:26,320
Nobody is there.

757
01:00:29,442 --> 01:00:31,642
It's probably still broken.

758
01:00:32,443 --> 01:00:35,123
- What time is it?
- It's late.

759
01:00:36,604 --> 01:00:37,804
will you catch me

760
01:00:40,766 --> 01:00:42,566
Come on, come on.

761
01:01:03,054 --> 01:01:04,653
You didn't get me!

762
01:01:04,934 --> 01:01:06,814
what do you mean Look!

763
01:01:07,095 --> 01:01:08,895
Look, you little earthworm!

764
01:01:10,777 --> 01:01:12,576
Come on, try to catch me.

765
01:01:15,258 --> 01:01:17,098
How about playing yes and no?

766
01:01:17,379 --> 01:01:19,819
Play yes and no?
What is it?

767
01:01:20,100 --> 01:01:23,740
You just say what you want
except "yes" or "no".

768
01:01:24,021 --> 01:01:26,621
- I'm annoying you, see?
- No.

769
01:01:28,303 --> 01:01:30,342
You've already lost!

770
01:01:32,264 --> 01:01:33,984
You lost!

771
01:01:36,866 --> 01:01:39,506
- How long can you count?
- To infinity.

772
01:01:39,787 --> 01:01:42,947
- What is infinity?
- You keep counting.

773
01:01:43,228 --> 01:01:46,028
- Is that still countable?
- Yes.

774
01:01:46,309 --> 01:01:49,549
This is not possible!
It has to be stopped.

775
01:01:49,830 --> 01:01:53,511
It is possible. When
you reach the highest number

776
01:01:53,792 --> 01:01:57,272
You add one, and then
another one, ad infinitum.

777
01:01:57,633 --> 01:01:59,873
So you can count all the time.

778
01:02:00,154 --> 01:02:03,114
- Until you die?
- Yes.

779
01:02:03,395 --> 01:02:05,275
Even until my death?

780
01:02:05,396 --> 01:02:08,436
Even until the shops
won't they stop opening?

781
01:02:12,918 --> 01:02:14,638
Now to bed!

782
01:02:16,520 --> 01:02:18,679
- Come on!
- Sure, Commander!

783
01:02:18,961 --> 01:02:21,520
you are at my house
then you must listen!

784
01:02:21,802 --> 01:02:23,121
Yes sir!

785
01:02:23,402 --> 01:02:25,522
- Where will you sleep?
- In your bed.

786
01:02:25,803 --> 01:02:29,003
- But where is your bed?
- In your room, of course.

787
01:02:29,284 --> 01:02:31,524
Yes, but where is your room?

788
01:02:31,805 --> 01:02:34,005
Ah... down the stairs.

789
01:02:37,927 --> 01:02:40,247
You have such a big bed!

790
01:02:40,528 --> 01:02:44,008
- Is this just for you?
- You don't want to sleep?

791
01:02:44,289 --> 01:02:47,330
Yes, he wants to. But here.
You lie down next to me.

792
01:02:47,611 --> 01:02:49,530
- No way!
- Why?

793
01:02:49,811 --> 01:02:52,331
- That won't happen.
- Of course it will!

794
01:02:52,612 --> 01:02:54,532
You never watch TV!

795
01:02:54,813 --> 01:02:56,693
Not a man with a little girl.

796
01:02:56,974 --> 01:02:59,654
The little girl is not
fouler than a lady!

797
01:02:59,935 --> 01:03:02,055
I'll explain something to you.

798
01:03:02,976 --> 01:03:05,216
I want to go to sleep
to a small bed.

799
01:03:05,817 --> 01:03:07,617
But first,
we will love each other

800
01:03:19,502 --> 01:03:20,502
Darling...

801
01:03:26,424 --> 01:03:28,904
It was nice, don't you think?

802
01:03:29,665 --> 01:03:32,866
I'm going to sleep now.
You see, when I promise something...

803
01:03:33,147 --> 01:03:35,947
Wait, I have a present for you.

804
01:03:50,433 --> 01:03:52,553
He is beautiful!

805
01:03:56,915 --> 01:04:00,075
Now I have someone to sleep with
I won't be alone.

806
01:04:12,240 --> 01:04:13,840
good evening sir

807
01:04:20,523 --> 01:04:24,284
Think about it.
Not too long, I hope.

808
01:04:24,565 --> 01:04:26,364
Not too long...

809
01:04:26,646 --> 01:04:28,565
You disappear for years.

810
01:04:28,846 --> 01:04:31,286
And me, I don't
think too long...

811
01:04:36,169 --> 01:04:38,449
You are free now.
It's easy for you.

812
01:04:38,730 --> 01:04:39,969
Free, so are you.

813
01:04:41,531 --> 01:04:42,810
And Juliette?

814
01:04:45,532 --> 01:04:49,373
charlotte i know
I have no excuse.

815
01:04:49,654 --> 01:04:52,093
But it's not for me
simple too.

816
01:04:53,295 --> 01:04:55,295
The hotel in Nice is doing well.

817
01:04:55,576 --> 01:04:58,456
Here, everything would have to be redone.

818
01:05:25,946 --> 01:05:27,066
Juliette is sleeping.

819
01:05:27,347 --> 01:05:29,747
I hope so at this hour.
where is he

820
01:05:30,028 --> 01:05:31,587
I put her to bed.

821
01:05:31,869 --> 01:05:34,709
When it comes to babysitting,
you can be counted on.

822
01:05:36,270 --> 01:05:38,270
You shouldn't have one
little savior?

823
01:05:38,551 --> 01:05:40,030
Flat or sparkling?

824
01:05:40,311 --> 01:05:43,312
You don't lack humor
to the teacher of morality.

825
01:05:45,953 --> 01:05:48,833
It fits in my stomach
like lead...

826
01:05:49,115 --> 01:05:51,234
Both flat and sparkling.

827
01:05:54,036 --> 01:05:55,996
Did you change brand?

828
01:06:05,400 --> 01:06:07,200
Your fault...

829
01:06:09,162 --> 01:06:11,722
has it ever happened to you
that you loved a woman?

830
01:06:17,164 --> 01:06:20,044
Have you ever loved a woman?
Answer!

831
01:06:20,326 --> 01:06:23,806
It's 2 am, it's a bit
late for a conversation about the past.

832
01:06:24,727 --> 01:06:27,007
What if you loved a woman...

833
01:06:27,568 --> 01:06:29,488
If you had a child with her...

834
01:06:29,929 --> 01:06:31,129
If you had a child with her...

835
01:06:32,570 --> 01:06:35,130
...you could do it on her
forget the years?

836
01:06:35,411 --> 01:06:36,931
I don't think so.

837
01:06:37,372 --> 01:06:39,291
I don't believe you.

838
01:06:56,618 --> 01:06:58,978
I have a big decision to make:

839
01:06:59,259 --> 01:07:01,996
Live in Nice,
or not to live in Nice.

840
01:07:02,020 --> 01:07:04,340
Of course,
the climate is different here.

841
01:07:04,621 --> 01:07:07,101
It's not a climate issue...

842
01:07:08,423 --> 01:07:11,623
Oh! And then, it's totally up to you
what am I saying!

843
01:07:11,904 --> 01:07:13,023
Where is Juliette?

844
01:07:13,304 --> 01:07:15,024
He is sleeping. It would be reasonable...

845
01:07:15,305 --> 01:07:17,865
Reasonable? If I were
asked to write about you

846
01:07:18,146 --> 01:07:20,826
I would say you are reasonable
a man. But I decide

847
01:07:21,107 --> 01:07:24,427
about what is for my daughter
reasonable and what not! where is he

848
01:07:46,356 --> 01:07:48,115
You can't drive like that.

849
01:08:33,332 --> 01:08:35,252
Are you looking for something?

850
01:08:35,533 --> 01:08:37,173
Oh, I woke you up...

851
01:08:38,654 --> 01:08:40,174
I didn't sleep.

852
01:08:44,216 --> 01:08:46,256
My throat is like
priest's hat.

853
01:08:50,178 --> 01:08:54,059
I had a friend who said that.
Whenever he was thirsty.

854
01:08:54,620 --> 01:08:57,060
He planned to interview himself
at Sandeman's?

855
01:08:57,581 --> 01:08:59,421
At all, he drank milk.

856
01:09:00,262 --> 01:09:02,822
I don't know if that's it
country air,

857
01:09:03,103 --> 01:09:04,462
but i want milk

858
01:09:11,626 --> 01:09:14,626
We're annoying, me and Juliette
don't you think?

859
01:09:16,388 --> 01:09:18,227
One takes your bed
the other sofa...

860
01:09:18,508 --> 01:09:19,508
Nope.

861
01:09:19,669 --> 01:09:21,788
If you are nice
I'm going to the couch.

862
01:09:22,070 --> 01:09:26,070
- I'm not nice.
- Oh, I can't sleep...

863
01:09:29,472 --> 01:09:32,672
We won't be on the couch together...

864
01:09:32,953 --> 01:09:34,073
Why not?

865
01:09:34,354 --> 01:09:37,834
An invitation to your own living room
the rooms would be foolish to refuse.

866
01:09:39,356 --> 01:09:42,476
It's true that I wasn't
able to drive. Thank you for the bed.

867
01:09:42,757 --> 01:09:45,077
Maybe you'll get better
opinions about singles.

868
01:09:45,358 --> 01:09:47,798
Oh, you're not real
old bachelor

869
01:09:48,079 --> 01:09:51,559
Oh yes... And what is it
a true old bachelor?

870
01:09:51,840 --> 01:09:54,640
The right one made a decision.

871
01:09:54,921 --> 01:09:56,961
He is false in spite of himself.

872
01:09:57,242 --> 01:10:00,362
Either he's shy
or aggressive...

873
01:10:02,084 --> 01:10:04,564
Often it is because of the woman.

874
01:10:06,925 --> 01:10:07,965
We let you suffer.

875
01:10:08,406 --> 01:10:11,566
You don't know anything about my life
so shut up

876
01:10:12,247 --> 01:10:15,167
If you only knew what everything
happened to me at night...

877
01:10:15,249 --> 01:10:16,688
I don't want details.

878
01:10:16,649 --> 01:10:18,088

879
01:10:18,369 --> 01:10:20,369
Can you live your whole life without a woman?

880
01:10:20,650 --> 01:10:23,890
I know you're not right
convent nun

881
01:10:24,171 --> 01:10:26,891
but don't think so
they are all like you

882
01:10:44,419 --> 01:10:47,459
You never wanted to
make very small?

883
01:10:48,420 --> 01:10:51,100
very small
in someone's arms?

884
01:10:53,022 --> 01:10:54,901
Feel each other's skin?

885
01:11:01,185 --> 01:11:02,664
Good night.

886
01:11:02,985 --> 01:11:06,265
Don't dream about women
you might have nightmares…

887
01:11:59,285 --> 01:12:00,885
Are you not sleeping anymore?

888
01:12:01,166 --> 01:12:05,686
Well, you snore!
Something nice seemed to you!

889
01:12:05,967 --> 01:12:09,247
Even though I pinched you
nose, you didn't even move.

890
01:12:09,529 --> 01:12:10,688
See, mom?

891
01:12:11,649 --> 01:12:13,529
did you sleep well

892
01:12:15,491 --> 01:12:18,331
Yes, and neither am I
he didn't have nightmares.

893
01:12:19,292 --> 01:12:20,772
where is your coffee

894
01:12:26,655 --> 01:12:28,054
Filters?

895
01:12:30,856 --> 01:12:32,176
Here...

896
01:12:32,857 --> 01:12:34,176
Here, do it.

897
01:12:38,619 --> 01:12:41,259
Hurry up with that coffee.
I like her...

898
01:12:41,540 --> 01:12:42,699
very strong.

899
01:12:42,980 --> 01:12:44,060
what about you

900
01:12:44,661 --> 01:12:46,341
I prefer light.

901
01:12:46,622 --> 01:12:47,781
Oh yeah?

902
01:12:48,542 --> 01:12:50,222
That would surprise me...

903
01:12:53,064 --> 01:12:55,704
So just go to the cup
you add hot water.

904
01:12:56,665 --> 01:12:58,705
Show, give it to me.

905
01:12:59,666 --> 01:13:02,586
- Watch out, you'll overfill!
- No...

906
01:13:07,069 --> 01:13:08,909
It's cold out there this morning.

907
01:13:11,831 --> 01:13:15,111
Summer is already over.
I don't like autumn

908
01:13:15,392 --> 01:13:16,911
and i hate winter

909
01:13:18,673 --> 01:13:20,953
Winter is milder in Nice, isn't it?

910
01:13:21,274 --> 01:13:23,073
Yes, but the summer is too hot.

911
01:13:23,795 --> 01:13:26,235
So be in Nice over the winter
and at home for the summer.

912
01:13:26,516 --> 01:13:29,876
This is not possible.
Not for Juliette.

913
01:13:31,998 --> 01:13:34,117
I see you're getting reasonable.

914
01:13:36,999 --> 01:13:39,119
Sit down.
why are you standing

915
01:13:41,161 --> 01:13:43,801
When you make a decision
will you never change your mind

916
01:13:44,082 --> 01:13:45,641
If I change my mind

917
01:13:45,923 --> 01:13:47,682
so because I decided.

918
01:13:49,204 --> 01:13:51,044
- Make an offer.
- I'll wait for coffee.

919
01:13:51,324 --> 01:13:53,524
- Do you dip your croissants in your coffee?
- Yes.

920
01:13:54,686 --> 01:13:55,965
Like grandma.

921
01:13:56,246 --> 01:13:59,366
Then she's completely soft... No
in front of me or I'll throw up.

922
01:13:59,647 --> 01:14:00,647
It's good.

923
01:14:02,288 --> 01:14:04,528
She promised not to say "blit" anymore.

924
01:14:04,809 --> 01:14:08,369
I swore no woman
he will not enter my house again.

925
01:14:08,651 --> 01:14:10,330
That can't be true?

926
01:14:11,892 --> 01:14:15,132
- If I had known...
- Would you feel guilty?

927
01:14:15,413 --> 01:14:18,253
When I came it was because
that I needed to call...

928
01:14:18,534 --> 01:14:22,134
You came with Juliette
when no one was here so...

929
01:14:22,415 --> 01:14:23,535
You were here...

930
01:14:39,421 --> 01:14:40,701
She is beautiful!

931
01:14:40,982 --> 01:14:43,182
You could say, very pretty.

932
01:14:44,263 --> 01:14:45,943
- That's my daughter.
- Your daughter?

933
01:14:46,224 --> 01:14:48,223
I have a right to have her, don't I?

934
01:14:49,505 --> 01:14:52,545
what game are you playing
First the mystery with the wife...

935
01:14:52,826 --> 01:14:55,746
I never mentioned the wife.

936
01:14:56,027 --> 01:14:58,907
Well, that's what I'm saying. You let
trust us you are single…

937
01:14:59,188 --> 01:15:02,549
There are unwed mothers,
and I'm a "single father".

938
01:15:13,593 --> 01:15:16,553
Mr. Detierre, Mr
Rogister on the phone.

939
01:15:16,835 --> 01:15:18,754
Roger? I don't know that.

940
01:15:33,520 --> 01:15:34,520
Julien?

941
01:15:34,801 --> 01:15:36,361
Let me explain...

942
01:15:36,722 --> 01:15:38,161
I already know everything.

943
01:15:38,442 --> 01:15:42,643
Mrs. Olga was right:
he is Virgo, ascendant in Scorpio.

944
01:15:42,924 --> 01:15:45,124
Mrs. Olga talked about meeting...

945
01:15:46,725 --> 01:15:49,205
Virgo, Taurus ascendant.

946
01:15:49,486 --> 01:15:52,566
Come on, kids, let's have coffee.

947
01:15:54,008 --> 01:15:55,648
Julien! Julien!

948
01:15:55,968 --> 01:15:56,505
Julien!

949
01:15:56,529 --> 01:15:57,529
Julien!

950
01:15:58,529 --> 01:16:00,369
Look what they did to me again!

951
01:16:00,650 --> 01:16:04,410
You're old enough to
to take care of yourself.

951
01:16:05,305 --> 01:17:05,787
Support us and become a VIP member
ad-free through www.OpenSubtitles.org

